Ana Babić

Područje: jezici, edukacija

Nakon što je diplomirala hrvatski i engleski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Splitu, Ana je odlučila sigurnim koracima krenuti u svijet poduzetništva. Osim što je imenovana sudskim tumačem za engleski jezik, neko vrijeme provela je u Kanadi gdje je usavršavala svoje jezične vještine. Uz vlastitu inovativnost i ambiciju, danas može s ponosom reći da je vlasnica i direktorica uspješne firme Translector.

Svoju specifičnost ima zahvaljujući drugačijoj, inovativnoj metodi učenja stranih jezika. Riječ je o metodi proizašloj nakon brojnih istraživanja i proučavanja, a služeno je zaštićena prije tri godine. Metoda Translector posebna je po tome što objedinjuje sve aspekte učenja jezika: od usvajanja novog vokabulara i gramatike kroz gledanje, slušanje i čitanje, preko njihova pamćenja uz pomoć umnih mapa, do primjene naučenog kroz simulaciju stvarnih situacija. Svi polaznici tečaja po ovoj metodi dogovaraju cilj zajedno s predavačem, a uz takav pristup učenju vrlo brzo se oslobađaju straha i nesigurnosti. Na ovakav način rezultati se postižu mnogo brže nego u brojnim drugim školskim programima.

Razlog zbog kojeg voli predavati engleski je taj što svaki put i sama nauči nešto novo kroz interakciju s polaznicima.

Logirajte se

Registracija korisnika

Polaznici naših edukacija već su registrirani.
Kako biste dobili lozinku, koristite opciju "Zaboravili ste lozinku?"

Zaboravljena lozinka

Unesite vašu email adresu. Zaprimit ćete link za postavljanje nove lozinke.

Morate biti prijavljeni.